协会公告:
当前位置: 通知公告>

吉林外国语大学与伪满皇宫博物院共建“伪满史料翻译与研究中心”

发布日期:2021-11-05

  

       11月4日下午,吉林外国语大学与伪满皇宫博物院共建“伪满史料翻译与研究中心”签约仪式在吉林外国语大学国际交流中心二楼会议室举行。

   “伪满史料翻译与研究中心”旨在充分利用伪满皇宫博物院的历史文献资源及研究能力,发挥吉林外国语大学的教学及翻译人才优势,推进伪满史料的抢救、挖掘、翻译、整理及研究工作,促进学校科研高地建设。

   秦和校长发表致辞。她指出,外语人才,特别是翻译人才,是提升国际话语权、服务国家对外开放不可或缺的重要力量。培养高端外语人才、助力国际话语权提升,是吉林外国语大学的责任与使命。学校将充分发挥学校外语教学及“多语种”翻译人才优势,在伪满史料的翻译和研究等方面产出丰硕成果。

   王志强院长在致辞中表示,吉林外国语大学始终坚持非营利性办学,以学生为中心、办最负责任教育,致力于为国家建设和吉林振兴发展培养高素质外语外事人才,在外语教学、人才培养、科学研究等方面成果显著,相信在双方的共同努力下,优势互补,强强联合,必将为推进伪满史料研究工作做出积极贡献。伪满皇宫博物院向我校赠送了《伪满皇宫博物院学术文库》等书籍。

        吉林外国语大学、吉林省翻译协会等单位针对伪满史料翻译与研究中心相关工作,与伪满皇宫博物院展开研讨。作为吉林省外语外事人才培养基地,吉林外国语大学高度重视科研工作,努力为东北区域历史文化研究与传播贡献智慧和力量。学校充分发挥外语优势,先后承担了“抗战14年日本老兵口述史料抢救整理与研究”“日本归国作家笔下的‘满洲国’记忆研究”等国家社会科学基金项目;承担了中国外文局的“东北地方特色文化对外翻译标准化术语库(英、日、韩语)建设”等项目;承担了吉林省民族宗教研究中心的委托项目,将《吉林省少数民族文化丛书》翻译成英、日、韩、俄、德5个语种,共计25册、近900万字。学校还专门成立东北亚研究中心,于2021年获批教育部高校国别和区域研究中心。

友情链接